belyi05 |
Отправлено: 04 Ноября, 2008 - 17:52:35
|
Администратор
Покинул форум
Сообщений всего: 641
Дата рег-ции: Янв. 2008
Репутация: 1
Карма 1
|
хм, вообще-то это устойчивое словосочетание, такое как, например, кто старое помянет - тому глаз вон...и далеко не факт, что в японском или китайском языках есть аналог "зорко одно лишь сердце", а если перевести это словосочетание по каждому слову, то, уверен, получится не то, что нужно
это вам на специализированных форумах востоковедов надо поспрашивать...и вообще, зачем исконно русское высказывание писать иероглифами? это все равно что японцы бы делали себе татуировки не драконов, а матрешек |
|
|
chukcha |
Отправлено: 05 Ноября, 2008 - 21:07:49
|
Newbie
Покинул форум
Сообщений всего: 5
Дата рег-ции: Нояб. 2008
Репутация: 0
Карма 0
|
belyi05 пишет:хм, вообще-то это устойчивое словосочетание, такое как, например, кто старое помянет - тому глаз вон...и далеко не факт, что в японском или китайском языках есть аналог "зорко одно лишь сердце", а если перевести это словосочетание по каждому слову, то, уверен, получится не то, что нужно
это вам на специализированных форумах востоковедов надо поспрашивать...и вообще, зачем исконно русское высказывание писать иероглифами? это все равно что японцы бы делали себе татуировки не драконов, а матрешек
перевод может быть и не дословным,интересует смысловая нагрузка.
была крайне удивлена,что Экзюпери исконно русский писатель
Я вот подозреваю,что все-таки существует перевод с французского на японский,где данная фраза несет именно тот смысл,который вкладывал автор.
А то,что представители европейской рассы делают себе драконов,Вас не шокирует?
Или только японцы с матрешками?)))) |
|
|
chukcha |
Отправлено: 06 Ноября, 2008 - 19:36:28
|
Newbie
Покинул форум
Сообщений всего: 5
Дата рег-ции: Нояб. 2008
Репутация: 0
Карма 0
|
belyi05 пишет:ИМХО, татуировка немного не то место, где можно целиком и полностью бездумно подражать....к вашему сведению достаточно широко представлен славянский стиль татуировки, а аналогом иероглифам являются славянские руны, которые появились очень давно, если мне не изменяет память, в 10 веке....ну а вы можете бить себе березку, если вам нравится
я не против березок,но с моей ярко выраженной азиатской внешностью,березко будет смотреться немного дико
и я думаю,что не стоит мне тут заниматься душевным эксгибиционизмом,объясняя свои мотивы.
\n\n(Добавление)
YouDie пишет:chukcha
экзюпери переводили русские люди, естествено там используются речевые обороты ближе к русскому языку.
вообще какбы насколько я сам определил, одинаковые татуировки смотрятся на европейцах, азиатах, латиносах и прочих по разному, из за особенностей кожи, контрастность и т.п.
Я вообще в курсе про великолепный перевод Норы Галь и про речевые обороты тоже)))
Поверьте,иероглифы мне подойдут в силу различных физиологических особенностей))\n\n(Добавление)
belyi05 пишет:интересно, а может chukcha читал экзюпери на французском?!
не поверите - читала в восьмом классе среднеобразовательной школы на уроках французского)))
ходите постебаться - всегда пжалста |
|
|
|